ความแตกต่างระหว่าง Do not และอย่า

Anonim

อย่าเทียบกับ

อย่าใช้ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษสองแบบและไม่ได้มีสองประเภทที่แสดงความแตกต่างระหว่างคำเหล่านี้ อย่าเป็นรูปแบบย่อของนิพจน์ 'ไม่' อย่าใช้บ่อยในการพูดภาษาอังกฤษในขณะที่ 'ไม่' ใช้บ่อยในการเขียนภาษาอังกฤษ นี่คือข้อแตกต่างที่สำคัญระหว่างสองรูปแบบ

เป็นสิ่งสำคัญที่ต้องทราบว่าแบบฟอร์ม 'ไม่' ใช้กับคนแรกบุคคลที่สองและบุคคลที่สามคำพหูพจน์ ดูประโยคที่ระบุด้านล่าง

1 ฉันไม่รู้ว่าจะพูดอะไร

2 ดูเหมือนจะไม่เข้าใจสถานการณ์

3 พวกเขาไม่ให้คำตอบที่เหมาะสม

ในประโยคทั้งหมดที่ให้ไว้ด้านบนคุณจะเห็นว่าแบบฟอร์ม 'ไม่' ใช้ในกรณีของบุคคลแรกบุคคลที่สองและบุคคลที่สามตามลำดับ ใช้ในกรณีของเอกพจน์และพหูพจน์ของคำสรรพนามคนแรกเอกพจน์และพหูพจน์ของสรรพนามคนที่สองและพหูพจน์ของคำสรรพนามของบุคคลที่สามเท่านั้น นี่เป็นข้อสังเกตที่สำคัญในการทำให้บุคคลที่สามเกี่ยวข้องกัน

ในทางกลับกันให้สังเกตสองประโยค

1 ฉันไม่ได้อ่านนิตยสารทุกวัน

2 คุณไม่มาพรุ่งนี้

3 พวกเขาไม่ติดกติกา

ในทั้งสามประโยคที่ให้ไว้ด้านบนคุณจะเห็นว่าแบบฟอร์ม 'ไม่' ใช้ในกรณีของคนแรกคนที่สองและบุคคลที่สามสรรพนามตามลำดับ ในความเป็นจริงเช่น 'ไม่' ก็ยังใช้ในกรณีของทั้งเอกพจน์และพหูพจน์ของสรรพนามคนแรกเอกพจน์และพหูพจน์ของสรรพนามคนที่สองและพหูพจน์ของคำสรรพนามบุคคลที่สามเท่านั้น นี่คือความแตกต่างที่สำคัญระหว่างทั้งสองรูปแบบคืออย่าและไม่ทำ