Kempo vs Kenpo: ความแตกต่างระหว่าง Kempo และ Kenpo
Kempo กับ Kenpo
ผู้ที่สนใจในศิลปะการต่อสู้และมีความรู้เกี่ยวกับศิลปะการต่อสู้ที่มาจากประเทศญี่ปุ่นรู้ว่า Kempo หรือ Kenpo เป็นชื่อที่ใช้ในการระบุถึงศิลปะการต่อสู้หลายอย่าง ศิลปะการต่อสู้เหล่านี้ถูกออกแบบมาเพื่อช่วยให้คนที่ปราศจากอาวุธปกป้องตนเองจากฝ่ายตรงข้ามที่ติดอาวุธ เช่นนี้คำเหล่านี้มีลักษณะทั่วไปและไม่ได้หมายถึงศิลปะการต่อสู้ที่แตกต่างกัน แต่อย่างใด ชาวตะวันตกมักสับสนระหว่าง Kempo และ Kenpo และไม่สามารถตัดสินใจได้ว่าจะไปทางไหน บทความนี้ใช้เวลามองใกล้สองคำเพื่อหาว่ามีความแตกต่างระหว่าง Kempo และ Kenpo หรือไม่มีความแตกต่างและทั้งสองมีการสะกดแตกต่างกันในรูปแบบของคำภาษาญี่ปุ่นเดียวกัน
เคนโปเป็นศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ในการอ้างถึงศิลปะการต่อสู้ที่แตกต่างกันจำนวนมากดังนั้นจึงเป็นคำที่ครอบคลุม คำคันจิสำหรับ Kempo หรือ Kenpo ประกอบด้วยเคนซึ่งหมายถึงหมัดและโฮซึ่งหมายถึงกฎหมาย อย่างไรก็ตามเมื่อพูดถึงการทับศัพท์คำนี้ถูกนำมาใช้โดยรวมและขึ้นอยู่กับเสียงการสะกดที่ชาวตะวันตกมาถึงคือ Kenpo และ Kempo อาจจะมีใครบางคนหลังจากอ่านเรื่องนี้จะอยากจะบอกว่าการสะกดคำที่แท้จริงนั้นควรเป็น Ken-ho ไม่ใช่ Kenpo หรือ Kempo สำหรับคนดังกล่าวก็เพียงพอที่จะพูดได้ว่าในภาษาคันจิเมื่อทั้งสองตัวได้ใส่ใจกันและกันแล้วเสียงที่ออกมาไม่ใช่ Kenpo หรือ Kempo และเป็นสิ่งที่อยู่ในระหว่างทั้งสอง ทำให้เข้าใจได้ยากและมีคนที่เรียกว่า Kenpo และคนที่เรียกว่า Kempo ไม่ควรเป็นแนวคิดที่เข้าใจยากสำหรับคนที่พูดภาษาอังกฤษเนื่องจากพูดยากเมื่อต้องสะกดคำว่าปึก
เป็นการยากที่จะอธิบายได้ว่า H ในตัวอักษรคันจิกลายเป็น P หรือว่า N ในตัวอักษรคันจิกลายเป็น M เมื่อใครพยายามที่จะทับศัพท์คำคันจิสำหรับศิลปะการต่อสู้ แต่ความจริงก็คือไม่มีความแตกต่างระหว่าง Kenpo และ Kempo และทั้งสองหมายถึงคำทั่วไปเดียวกันกับที่ใช้ในการตั้งชื่อศิลปะการต่อสู้หลายรูปแบบที่เกิดขึ้นในประเทศญี่ปุ่น
บทสรุป
ไม่มีความแตกต่างระหว่าง Kenpo และ Kempo และทั้งสองใช้คำคันจิเดียวกันกับที่ใช้สำหรับศิลปะการต่อสู้หลายแห่งจากประเทศญี่ปุ่น ความแตกต่างในการสะกดได้เกี่ยวข้องกับวิธีที่ผู้คนพยายามแปลทับศัพท์อักษรคันจิสำหรับ Kenpo หรือ Kempo