ความแตกต่างระหว่าง NLT กับ NIV และ ESV | NLT vs NIV vs ESV

Anonim

ความแตกต่างที่สำคัญ - NLT vs NIV vs ESV

มีหลายคนที่กล่าวว่าไม่ว่าคุณจะอ่านพระคัมภีร์ใดบ้างที่คุณอ่านตราบใดที่คุณเชื่อในพระคริสต์ มีพระคัมภีร์อันศักดิ์สิทธิ์หลายเล่มที่สะท้อนถึงภูมิปัญญาแบบ collective ของผู้เขียนที่สนับสนุนการแปล การแปลข้อความต้นฉบับอาจเป็นคำโดยพื้นฐานหรือวลีโดยการแปลวลี มีจุดแข็งและจุดอ่อนของทุกเวอร์ชันของพระคัมภีร์และไม่มีฉบับเดียวที่สามารถเปรียบเทียบได้โดยตรงกับพระคัมภีร์ต้นฉบับ บทความนี้มีลักษณะใกล้เคียงกับคัมภีร์ไบเบิลศักดิ์สิทธิ์ของ NLT, NIV และ ESV เพื่อให้ผู้อ่านสามารถทราบความแตกต่างได้

NLT คืออะไร?

แนะนำให้คนที่พูดภาษาอังกฤษเป็นครั้งแรกในปี 1996 NLT หรือ New Living Translation เกิดขึ้นจากการแปลข้อความต้นฉบับภาษาฮีบรูของพระคัมภีร์เป็นภาษาอังกฤษสมัยใหม่ วันนี้หลังจากหลายฉบับในพระคัมภีร์ NLT เป็นหนึ่งในหนังสือขายดีที่สุดในโลกของพระคัมภีร์ ปรัชญาที่ใช้สำหรับ NLT ถือเป็นความคิดสำหรับคำและวลีสำหรับวลีที่ใช้ในพระคัมภีร์ซึ่งทำให้คัมภีร์ไบเบิลนี้มีความถูกต้องน้อยกว่าในสายตาของนักวิชาการพระคัมภีร์ อย่างไรก็ตามด้วยเหตุผลอย่างนี้ NLT เป็นวิธีที่ง่ายที่สุดในการทำความเข้าใจกับคนที่พูดภาษาอังกฤษทั่วโลก ในความเป็นจริงมีนักวิชาการจำนวนมากที่รู้สึกว่า NLT ไม่ใช่คำแปล แต่เป็นการถอดความจากข้อความต้นฉบับเพื่อให้ง่ายสำหรับคน

NIV คืออะไร?

NIV หมายถึง New International Version และหมายถึงการแปลภาษาอังกฤษของพระคัมภีร์ซึ่งเป็นผลมาจากความต้องการของชาว puritans เพื่อนำเสนอรูปแบบใหม่ที่ปรับปรุงใหม่ของพระคัมภีร์ งานนี้ถูกนำส่งไปยัง New York Bible Society ซึ่งปัจจุบันเป็นที่รู้จักกันในชื่อ Biblica และได้นำเสนอฉบับนี้ผ่านทางความพยายามร่วมกันของนักวิชาการในปีพ. ศ. 2516 มีการแก้ไขและตีพิมพ์ NIV เป็นจำนวนมากและยังมีแม้แต่ New International รุ่น ปรัชญาพื้นฐานในการแปลของ NIV คือการมีความสมดุลระหว่างความคิดสำหรับความคิดและคำสำหรับคำที่มีจิตวิญญาณเช่นเดียวกับโครงสร้างของข้อความเดิมเหมือนเดิม

ESV คืออะไร?

ESV ย่อมาจาก English Standard Version และเป็นฉบับแก้ไขฉบับปรับปรุงที่ได้รับการแนะนำในปีพ. ศ. 2514 แรงจูงใจพื้นฐานของพระคัมภีร์ฉบับนี้คือการสร้างการแปลตามตัวอักษรของ ข้อความต้นฉบับของพระคัมภีร์

อะไรคือความแตกต่างระหว่าง NLT vs NIV vs ESV?

คำนิยามของ NLT, NIV และ ESV:

NLT: NLT คือ การแปลที่อยู่อาศัยใหม่

NIV: NIV ย่อมาจาก New International Version

ESV: ESV ย่อมาจากเวอร์ชันมาตรฐานภาษาอังกฤษ

ลักษณะของ NLT, NIV และ ESV:

ข้อความต้นฉบับ:

ในพระคัมภีร์ไบเบิลสามรุ่น ESV ใกล้เคียงกับข้อความต้นฉบับของพระคัมภีร์ฮีบรูเนื่องจากเป็นข้อความแปลภาษาฮีบรูที่แท้จริง

บทนำ:

NLT ได้รับการแนะนำในปี 1996 NIV ได้รับการแนะนำในปีพ. ศ. 2516 และ ESV ได้รับการแนะนำในปีพ. ศ. 2514

รูปภาพมารยphép:

1. "ASV Star Bible" โดย JoBrLa จากวิกิพีเดียภาษาอังกฤษ - Transferred from en. วิกิมีเดียคอมมอนส์โดย Liftarn ใช้ CommonsHelper … [Public Domain] โดย Commons

2. แปลจาก //en.wikipedia.org/wiki/Black_Down หมวดหมู่: พระคัมภีร์ไบเบิลฉบับภาษาอังกฤษโดยสังเขป (งานที่เป็นเจ้าของ) [CC BY-SA 3. 0], วิกิพีเดีย