ความแตกต่างระหว่าง Risky และRisqué ความแตกต่างระหว่าง

Anonim

คำว่า "เสี่ยง" และ "risqué" มีความสัมพันธ์ที่น่าสนใจ พวกเขามีความหมายที่แตกต่างกัน แต่พวกเขามี etymologies ที่คล้ายกัน ในความเป็นจริงมันอาจจะแย้งว่าพวกเขาจะซ้ำกันของคำเดียวกัน

ทั้งสองคำมาจากภาษาฝรั่งเศส แต่จากรูปแบบที่แตกต่างกันของคำเดียวกัน 'เสี่ยง' เป็นรูปแบบคำคุณศัพท์ 'ความเสี่ยง' และมาจากคำนามฝรั่งเศส 'risque' โดยไม่มีการออกเสียงซึ่งหมายความว่าเหมือนกับคำสมัยใหม่ 'Risqué' มาจากคำคุณศัพท์ฝรั่งเศส 'risqué' ด้วยการออกเสียงซึ่งเป็นคำคุณศัพท์สำหรับ 'risque' อย่างไรก็ตามภายหลังความหมายเพิ่มเติมซึ่งเป็นที่มาของภาษาอังกฤษ 'risqué' ทั้งสองคำนี้มาจากคำว่า "risco" ในภาษาอิตาลีซึ่งหมายถึง "ความเสี่ยง" ซึ่งต่อมาได้กลายมาเป็น 'rischio' สมัยใหม่ของอิตาลี ที่อยู่ไกลกลับเป็นสามารถร่องรอยได้เนื่องจากไม่แน่ใจว่า 'risco' มาจากไหน

ความเสี่ยงคือผลเสียที่เป็นไปได้เช่นความเสี่ยงหรือโอกาสที่สูญเสีย นอกจากนี้ยังอาจหมายถึงอัตราต่อรองที่สถานการณ์ที่กำหนดจะทำให้สูญเสียดังกล่าวโดยเฉพาะอย่างยิ่งในวลีเช่น 'ลดความเสี่ยง' เนื่องจากนั่นหมายถึงโอกาสแทนที่จะเป็นอันตรายเอง

คำว่า "เสี่ยง" คือคำคุณศัพท์ของ 'risk' โดยปกติแล้วจะมีความหมายมากกว่าที่จะไม่ทำให้เกิดการสูญเสีย คำว่า "อันตราย" เป็นคำพ้องความหมายที่ดีแม้ว่าความเสี่ยงจะอ่อนแอมากก็ตามเนื่องจาก 'อันตราย' หมายความว่าภัยคุกคามนั้นใกล้มากและยังคงมีความเสี่ยงกับสถานการณ์ที่มีความเสี่ยง

คำว่าrisquéเป็นคำคุณศัพท์ซึ่งหมายความว่าสิ่งนั้นมีความสัมพันธ์ทางเพศและอาจไม่เหมาะสม ช่วงนี้มีตั้งแต่สิ่งที่มีมลทินอย่างอ่อนโยนไปจนถึงสิ่งที่ขาดมารยาทอย่างสิ้นเชิง โดยรวมแล้วคำนี้ค่อนข้างเป็นลบ ความหมายดูเหมือนจะเกิดขึ้นครั้งแรกในภาษาฝรั่งเศสโดยมีคำว่ายืมเป็นภาษาอังกฤษโดยเฉพาะเพื่อการนี้ เรื่องนี้ดูเหมือนจะเป็นไปได้มากที่สุดเนื่องจาก 'risqué' ยังคงมีความหมายเดิมของ 'risky' ในภาษาฝรั่งเศส

เส้นประเล็กน้อยใน e ใน 'risqué' บ่งชี้ว่าคำนั้นควรจะจบด้วยเสียง -AY อย่างไรก็ตามบางภาษาอังกฤษโดยเฉพาะอย่างยิ่งในสหรัฐอเมริกาอังกฤษและในการสื่อสารข้อความจะสะกดด้วย e ปกติแทนé สาเหตุหลักเนื่องจากเหตุผลทางปฏิบัติ: ตัวอักษรภาษาอังกฤษไม่ได้มีอยู่แล้วดังนั้นแป้นพิมพ์ภาษาอังกฤษจึงไม่มีé ภาษาอังกฤษไม่มีเครื่องหมายที่แยกแยะระหว่างเสียงสระแม้ว่าเสียงจะแตกต่างกัน นี่เป็นหนึ่งในส่วนที่น่ารำคาญมากที่สุดของภาษาโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับผู้เรียนเนื่องจากมีเสียงสระประมาณ 20 เสียงขึ้นอยู่กับภาษาและมีเพียงห้าหรือหกตัวอักษรเท่านั้นที่จะเป็นตัวแทนของพวกเขาด้วย

นอกจากนี้แล้วยังไม่เป็นประโยชน์เสมอในการคัดลอกและวางéหรือพิมพ์ Unicode ที่สร้างขึ้นด้วยเหตุนี้คำนี้จึงออกเสียงเหมือนกันในภาษาอังกฤษไม่ว่าจะเป็น "risque" หรือ "risqué" ไม่ถือเป็นความจริงในภาษาฝรั่งเศส: คำว่า 'risque' จะออกเสียงเหมือนกับคำว่า 'risk' และ 'risqué' จะออกเสียงคล้ายกับคำภาษาอังกฤษ

ในคำพูดทั้งสองคำค่อนข้างง่ายที่จะแยกแยะ ดังที่ได้กล่าวมาแล้ว 'risqué' จะสิ้นสุดลงในเสียงและคำกลองที่มีคำว่า 'say' หรือ 'okay' "เสี่ยง" จะสิ้นสุดลงในเสียงอิเล็กทรอนิกส์และคำกริยาที่มีคำว่า 'key' หรือ 'see'

โดยสรุป "เสี่ยง" คือรูปแบบคำคุณศัพท์ "ความเสี่ยง" และหมายความว่าสถานการณ์มีโอกาสเกิดผลขาดทุน 'Risqué' หมายถึงบางสิ่งบางอย่างที่มีการชี้นำทางเพศตั้งแต่ไม่รุนแรงจนชัดแจ้ง คำสองคำนี้มีต้นกำเนิดเหมือนกัน แต่ก็ไม่ต่างจากที่อื่น