ความแตกต่างระหว่างภาษาสวิสเซอร์แลนด์เยอรมันกับภาษาเยอรมัน
ภาษาเยอรมันสวิสและเยอรมัน
ในบทความนี้จะกล่าวถึงความแตกต่างระหว่างภาษาสวิสเยอรมันและเยอรมัน ข้อมูล. หากคุณพิจารณาประเทศสวิตเซอร์แลนด์เป็นประเทศในยุโรปที่มีความงดงามมาก เป็นประเทศที่ถูกขังอยู่ในแผ่นดินซึ่งมีพรมแดนติดกับประเทศอื่น ๆ ถ้าใครสนใจพรมแดนเหล่านี้จะเห็นได้ว่าจากทางใต้ของประเทศสวิตเซอร์แลนด์มีพรมแดนติดกับอิตาลีจากตะวันตกโดยฝรั่งเศสจากทางเหนือโดยเยอรมนีจากตะวันออกโดยออสเตรียและลิกเตนสไตน์ เนื่องจากประเทศเพื่อนบ้านเหล่านี้ภาษาทางการที่พูดในสวิตเซอร์แลนด์เป็นภาษาเยอรมันฝรั่งเศสอิตาลีและโรมัน Swiss German เป็นภาษาที่พูดในวิตเซอร์แลนด์โดยใช้ภาษา Alemannic
ภาษาเยอรมันแบบสวิสคืออะไร?
ภาษานี้มีหลายภาษาในชุมชนอัลไพน์ในภาคเหนือของอิตาลี ภาษาถิ่น Alemannic บางครั้งก็มีการผสมกับชาวสวิสเยอรมัน ส่วนใหญ่เป็นภาษาของ Liechtenstein และ Vorarlberg ของออสเตรียผสมกับภาษาเยอรมันสวิส ไม่มีการรวมกันในภาษาเยอรมันของชาวสวิส ภาษาส่วนใหญ่กระจายอยู่ในระดับต่ำ, สูงและสูงที่สุดในเยอรมันชาวสวิส มีภาษาต่างๆมากมายที่พูดในพื้นที่นอกประเทศสวิตเซอร์แลนด์และด้านใน ภาษาถิ่นของชาวสวิสเยอรมันทำให้กลุ่มเหตุผลที่อยู่เบื้องหลังการใช้ภาษาพูดนั้นไม่ จำกัด อยู่ในสถานการณ์ที่ต่างกันในชีวิตประจำวัน การใช้ภาษา Alemannic ของชาวสวิสเยอรมันในประเทศอื่น ๆ มีจำนวน จำกัด และมีประเทศที่ใช้ภาษาและภาษาเหล่านี้อยู่ในอันตราย มาตรฐานสวิสเยอรมันและสวิสเยอรมันมีสองภาษาที่แตกต่างกันซึ่งใช้ในส่วนต่างๆของสวิสเซอร์แลนด์
ภาษาเยอรมันคืออะไร?
ภาษาเยอรมันเป็นภาษาของส่วนตะวันตกของประเทศเยอรมนีซึ่งมีความเกี่ยวข้องกับภาษาดัตช์รวมทั้งภาษาอังกฤษ ภาษาเยอรมันเป็นภาษาพูดเกือบร้อยล้านคนพื้นเมืองทั่วประเทศ ภาษาเยอรมันถูกจัดว่าเป็นภาษาหลัก ๆ ที่มีการพูดในโลกและเป็นภาษาที่ใช้มากที่สุดในสหภาพยุโรปเป็นภาษาแรก
อะไรคือความแตกต่างระหว่างภาษาเยอรมันแบบสวิสและภาษาเยอรมัน?
•ชาวสวิตเซอร์แลนด์ไม่มีคดีสัมพันธการก อย่างไรก็ตามมีหลายภาษาที่มีสัมพันธภาพเป็นเจ้าของ ในกรณีของกรณีสัมพันธการกมีสองสิ่งก่อสร้างที่ครอบครองและเป็นเจ้าของ
ประการที่สองคือการใช้ของผู้ครอบครองที่มีสรรพนามเป็นเจ้าของซึ่งหมายถึงผู้ครอบครองและครอบครอง
•ในทางตรงกันข้ามภาษาเยอรมันมีหนึ่งในสี่กรณีที่เป็นประโยค, ดุษณี, accusative และสัมพันธการกซึ่งแตกต่างจากภาษาเยอรมันสวิส
•คำสั่งของกริยาที่อยู่ในกลุ่มใดกลุ่มหนึ่งเป็นตัวแปรในแต่ละกลุ่มและทุกกลุ่มเมื่อเปรียบเทียบกับภาษาเยอรมันที่กลุ่มคำกริยาเหล่านี้ถูกทำซ้ำในลำดับเดียวกัน
•ประโยคที่เกี่ยวข้องทั้งหมดที่ใช้ในภาษาสวิสเยอรมันไม่ใช้คำสรรพนามญาติเลยทีเดียวซึ่งแตกต่างจากภาษาเยอรมัน สรรพนามสัมพัทธ์ของภาษาเยอรมันจะถูกแทนที่ด้วยอนุภาคญาติของชาวสวิสเยอรมัน
•นอกจากนี้ภาษาเยอรมันยังใช้เพศใดเพศหนึ่งสามตัวที่เป็นเพศชายหรือเพศหญิง แต่การใช้นี้ไม่พบในภาษาเยอรมันของสวิสเยอรมัน
•จุดสิ้นสุดของคำในภาษาเยอรมันช่วยในการระบุเพศของวัตถุซึ่งแตกต่างจากภาษาเยอรมันของสวิส
•ภาษาเยอรมันและภาษาเยอรมันของสวิสเยอรมันยังแตกต่างกันไปตามการใช้ตัวเลขสำหรับคำอธิบาย ภาษาเยอรมันใช้ตัวเลขมากขึ้นเมื่อเทียบกับภาษาสวิสเยอรมันและการใช้เอกพจน์และพหูพจน์สามารถพบได้ง่ายในภาษาเยอรมันในขณะที่ไม่มีความสัมพันธ์ของเอกพจน์หรือพหูพจน์ในเยอรมันสวิส
•คำศัพท์ภาษาเยอรมันของเยอรมันและเยอรมันก็แตกต่างกัน ชาวเยอรมันชาวสวิสได้รับคำศัพท์ที่ได้รับการเก็บรักษาไว้เป็นอย่างดีและคำศัพท์ก็เต็มไปด้วยคำศัพท์มากมาย มีบางคำที่ได้รับมาจากภาษากรีกและละตินรวมทั้งภาษาฝรั่งเศสในบางกรณี มีคำไม่กี่คำจากภาษาอังกฤษซึ่งรวมอยู่ในภาษาเยอรมัน
ภาพมารยาท:
- แผนที่ของประเทศสวิสเซอร์แลนด์โดย sidonius (CC BY-SA 3. 0)