ความแตกต่างระหว่างสเปนกับละติน ความแตกต่างระหว่าง
สเปนและละติน
999 Latino เป็นคำย่อของคำว่าละตินอเมริกา โดยปกติจะใช้ในสหรัฐอเมริกาเพื่ออธิบายบุคคลที่มีภูมิหลังของละตินอเมริกา แต่ในยุค 70 รัฐบาลสหรัฐฯใช้คำว่า Hispanic เพื่ออ้างถึงผู้ที่เกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมหรือภาษาสเปน มันจำเป็นต้องเน้น แต่ที่เน้นหลักคือภาษาสเปนและไม่ประเทศที่มันมา
ขณะนี้ผู้คนกำลังสับสนกับคำใดในการอ้างถึงบุคคลหรือวัฒนธรรมที่เกี่ยวข้องกับภาษาสเปน และกับดาวลาตินที่กำลังได้รับความนิยมพวกเขาสับสนกับคำว่า Hispanic และ Latino มากยิ่งขึ้น ดังนั้นสิ่งที่อาจจะแตกต่างกันสำหรับข้อตกลงสเปนและลาติน?
ข้อแตกต่างแรกอยู่ในรูปของคำพูดของคำเหล่านี้ สเปนเป็นคำคุณศัพท์ขณะละตินอาจเป็นคำคุณศัพท์หรือคำนาม ชาวสเปนได้รับการประกาศเกียรติคุณจากชาวไอบีเรียซึ่งรวมถึงโปรตุเกสและสเปน ละตินมาจากชาวลาตินอเมริกาซึ่งรวมถึงคิวบาเปอร์โตริโกเม็กซิโกและสถานที่อื่น ๆ ในอเมริกาใต้และอเมริกากลาง
ในสหรัฐอเมริกาลาตินเป็นที่รู้จักเนื่องจากเป็นที่รู้จักกันดีว่าเป็นจำนวนผู้ย้ายถิ่นฐานที่มาจากละตินอเมริกาและปัจจุบันอาศัยอยู่ในสหรัฐอเมริกา และตอนนี้มีซุปเปอร์สตาร์ละตินจำนวนมากที่เป็นที่นิยมในฮอลลีวู้ดดังนั้นคำนี้จึงได้รับความนิยมมากกว่าคำว่า Hispanic
สิ่งสำคัญอย่างหนึ่งที่คุณต้องจำไว้เมื่อพยายามแยกแยะ Latino และ Hispanic คือละตินที่เกี่ยวข้องกับประเทศหรือวัฒนธรรมที่เป็นของละตินอเมริกาในขณะที่สเปนอธิบายถึงภาษาหรือวัฒนธรรมที่เคยอยู่ภายใต้อาณานิคมของสเปน คุณสามารถเป็นลาตินได้แม้ว่าคุณจะพูดภาษาสเปนไม่ได้จริงๆตราบเท่าที่คุณมาจากประเทศต่างๆจากละตินอเมริกา สเปนในมืออื่น ๆ ก็หมายถึงภาษาสเปน