ความแตกต่างระหว่าง Pigeon และ Pidgin ความแตกต่างระหว่าง
ด้วยการสื่อสารด้วยวาจาในชีวิตประจำวันเกือบจะหายง่ายกับสิ่งที่พูดเพราะคำพูดส่วนใหญ่ฟังดูเหมือนกัน เอาล่ะที่พูดเกินจริง แต่จุดคือสำหรับคนที่มีภาษาที่สองเป็นภาษาอังกฤษจะง่ายขึ้นสำหรับพวกเขาที่จะได้รับความสับสนหายไป บทความนี้จะกำหนดว่า homophone คืออะไรและเค้าร่างความแตกต่างระหว่าง pigeon และ pidgin ซึ่งเป็นตัวอย่างของ homophone
ขณะนี้คุณจะสังเกตเห็นว่านกพิราบและพิดจิ้นมีเสียงเดียวกัน แต่มีการสะกดแตกต่างกัน
คำพ้องเสียงเป็นคำที่ออกเสียงเหมือนคำอื่น แต่อาจแตกต่างกันเมื่อพูดถึงความหมายและการสะกดคำแตกต่างกันด้วย [i] มีเสียงเดียวกัน คำกริยาที่สะกดเหมือนกันสามารถเรียกได้ว่าเป็น homographs และ homonyms [ii] คำกริยาที่สะกดแตกต่างกันเรียกว่า heterographs ตัวอย่างของ heterographs ได้แก่ pigeon และ pidgin
Pidgin บางครั้งเรียกว่าระดับต่ำกว่าของอังกฤษ - 'pidgin English' ได้รับการเรียบง่ายโดยอ้างอิงถึงไวยากรณ์เพื่อให้เหมาะกับกลุ่มคนสองคนหรือมากกว่าที่ไม่มีภาษาเหมือนกัน [iv] เข้าใจภาษา pidgin มีโครงสร้าง จำกัด และคำศัพท์เพื่อให้การสื่อสารระหว่างคนที่ไม่ได้ใช้ภาษาพื้นเมืองได้ง่ายขึ้น ก่อนหน้านี้รู้จักกันในชื่อ "นกพิราบภาษาอังกฤษ" ในประเทศจีนเมื่อปีพศ. 1859 ได้มีการพูดคุยกับชาวยุโรป [v] การสะกดถูกเปลี่ยนเป็น 'pidgin English' ในปี 1876 [vi] pidgin คำมาจากการออกเสียงภาษาจีนของธุรกิจ [vii]